2 00:00:01,853 --> 00:00:04,175 .מלחמה מתקרבת, שאדו - 3 00:00:04,200 --> 00:00:06,094 ואם אין לי את ,נאמנותו של בני 4 00:00:06,118 --> 00:00:08,096 איך אני יכול לצפות לתמיכה ?ממישהו אחר 5 00:00:08,120 --> 00:00:09,575 .היית אמור ללכת ללקסייד 6 00:00:09,599 --> 00:00:11,577 .אני לא מבצע את הפקודות שלך יותר 7 00:00:11,601 --> 00:00:13,014 .אנחנו סיימנו 8 00:00:13,038 --> 00:00:14,711 אתה מתקדם 9 00:00:14,735 --> 00:00:16,495 .מכלום לכל דבר 10 00:00:16,519 --> 00:00:19,237 .אני יכולה לעזור לך .אל תאבד את זה - 11 00:00:19,261 --> 00:00:20,543 ?מה עם לקסייד 12 00:00:20,567 --> 00:00:22,371 קיבלת דירה .שמחכה לך שם 13 00:00:22,395 --> 00:00:23,633 אני בסדר. 14 00:00:23,657 --> 00:00:25,591 .שיקגו, בבקשה. דרך אחת 15 00:00:25,615 --> 00:00:28,029 .יש לי אחד 16 00:00:28,053 --> 00:00:30,751 .שעוזב ללקסייד, וויסקונסין - 17 00:00:32,448 --> 00:00:34,470 ...היי אדון! חברה שלי, אליסון 18 00:00:34,494 --> 00:00:35,514 .שיהיה לך לילה נהדר 19 00:00:35,538 --> 00:00:36,820 .אן-מארי הינזלמן 20 00:00:36,844 --> 00:00:38,088 ?אתה הבחור שצריך טרמפ 24 00:00:58,582 --> 00:01:01,716 כאשר ריבר הגדול ,הביא לעולם את הראשונים 25 00:01:02,391 --> 00:01:05,674 ,הם שאלו את הינמחכיווק ,"הת'אנדרבירד" 26 00:01:06,526 --> 00:01:08,373 .להשגיח על עמנו 29 00:01:16,362 --> 00:01:20,439 הינמחכיווק קיבל בברכה .את השמש הגדולה שתחמם אותנו 30 00:01:20,975 --> 00:01:23,275 זימן את הגשם לעשייה ,הגידולים גדלים 31 00:01:24,152 --> 00:01:27,218 ,ונלחם במיסיקינוביק 32 00:01:27,242 --> 00:01:29,568 .קרני הנחש הגדול 00:01:43,069 --> 00:01:46,003 [ .1960 ,שטח ויסקונסין ] 00:01:49,069 --> 00:01:53,003 [ ...הינמחכיווק...תגן עלי ] 00:01:54,069 --> 00:01:58,003 [ .הינמחכיווק ] 00:02:11,069 --> 00:02:13,003 .הינמחכיווק 00:02:36,069 --> 00:02:37,003 [ .המזל שלנו נגמר ] 00:02:38,069 --> 00:02:39,003 [ .סופת השלגים מגיעה ] 00:02:39,069 --> 00:02:41,003 [ .אחת חזקה ] 00:02:47,069 --> 00:02:48,003 [ .אל" מזג האוויר" ] 00:02:49,069 --> 00:02:51,003 [ .אני מקדיש את ההצעה הזו, ל- הודקין האפל ] 00:02:53,069 --> 00:02:55,003 [ .תכסה אותנו מהסערה ] 00:02:57,069 --> 00:02:58,003 [ ...מהרעמים החזקים ] 00:02:59,069 --> 00:03:04,003 [ .מברק מכה, ופטיש עף בשמיים ] 47 00:04:41,765 --> 00:04:49,765 - "אלים אמריקאים עונה 3 פרק 2 : "אור ירח רציני - - ApproxE תורגם ע''י - 49 00:05:02,805 --> 00:05:05,610 ,השוטר, צ'אד ... משהו 50 00:05:05,634 --> 00:05:07,134 .הוא בדיוק הוריד אותי 51 00:05:07,158 --> 00:05:08,700 .המפתח נשבר במנעול 52 00:05:08,724 --> 00:05:10,876 החצי השני, הוא נמצא עלי .בכיס של הקפוצ'ון שלי 53 00:05:10,900 --> 00:05:11,900 .בצד שמאל 54 00:05:21,977 --> 00:05:22,977 .הסתובב 55 00:05:32,139 --> 00:05:33,900 .תהייתי מתי תופיע 58 00:05:42,976 --> 00:05:44,536 .קוראים לי מייק, דרך אגב 59 00:05:46,141 --> 00:05:47,141 .מייק איינסל 61 00:05:49,420 --> 00:05:50,420 .חכה כאן 62 00:06:03,127 --> 00:06:04,800 ,בפעם הבאה שאתה ננעל 63 00:06:04,824 --> 00:06:07,218 תדפוק על הדלת לפני .שאתה הולך לפרוץ ולהיכנס 64 00:06:08,175 --> 00:06:09,370 .בכל מקרה, לא קלטתי את שמך 65 00:06:09,394 --> 00:06:10,806 .מנהלת הנכסים" יעבוד" 69 00:06:56,223 --> 00:06:57,856 .שאדו-מון 69 00:07:17,223 --> 00:07:20,856 [ .חיכינו להגעתך ] 69 00:07:24,223 --> 00:07:26,856 [ .הרבה יידרש ממך ] 76 00:08:17,565 --> 00:08:19,393 .אני לא יכולה להציל כלום 77 00:08:20,195 --> 00:08:21,943 .זה פשוט ממשיך להתרסק 78 00:08:25,182 --> 00:08:27,009 .מעניין, גברתי 79 00:08:27,749 --> 00:08:30,032 מתי הייתה הפעם האחרונה ?עשית שדרוג מערכת 80 00:08:30,056 --> 00:08:31,207 !אה 81 00:08:31,231 --> 00:08:32,817 ?מה אתה חושב שאתה עושה 82 00:08:32,841 --> 00:08:34,123 .אתה מכיר את החוקים 84 00:08:36,454 --> 00:08:39,002 ,בסדר. תפסיקי 85 00:08:39,892 --> 00:08:42,436 .לא ... לגעת 86 00:08:42,460 --> 00:08:45,467 ...כל המשחקים האלה שאנחנו משחקים .אף אחד מהם לא עובד 87 00:08:45,941 --> 00:08:48,136 .אתה לא שם ידיים עלי 88 00:08:49,162 --> 00:08:50,835 .מעולם לא עשית זאת בעבר 89 00:08:50,859 --> 00:08:52,432 ?אני לא יכול לגעת בך 90 00:08:52,861 --> 00:08:55,927 .הגדולה ביותר בעולם IT אני הבעלים של חברת 91 00:08:55,951 --> 00:08:57,581 .כולם רוצים ממני משהו 92 00:08:57,605 --> 00:08:59,670 .כולם רוצים את מה שיש לי 93 00:08:59,694 --> 00:09:02,107 .זה כאילו אני פאקינג אלוהים 94 00:09:02,131 --> 00:09:05,831 .אז אני בא לכאן כדי להחזיר קצת איזון 95 00:09:06,494 --> 00:09:09,375 .כי חשבתי שאת שונה מהאחרים 96 00:09:09,400 --> 00:09:11,769 .אין אחרים כמוני 97 00:09:11,793 --> 00:09:14,871 .אה. אני מבין 98 00:09:15,362 --> 00:09:16,774 .את מיוחדת 99 00:09:16,798 --> 00:09:20,561 .למעשה, אני מיוחדת 100 00:09:20,585 --> 00:09:23,912 כי אני בוחר .לבלות את זמני איתך 101 00:09:23,936 --> 00:09:24,936 !לא 102 00:09:26,675 --> 00:09:28,046 .כי אני אלת 103 00:09:28,070 --> 00:09:30,053 .את עשן ומראות 104 00:09:31,809 --> 00:09:33,419 .ואת נערת ראווה 105 00:09:34,033 --> 00:09:36,794 ,וזה השלב שלך נקנה ושולם 106 00:09:36,818 --> 00:09:40,563 .על-ידיי וויליאם הנטינגטון סנדרס 107 00:09:41,189 --> 00:09:43,129 .אבל את יכול לקרוא לי ביל 108 00:09:43,564 --> 00:09:46,945 .אין לך מושג מי אני 109 00:09:52,791 --> 00:09:55,453 .אני יודע בדיוק מי את 110 00:10:00,886 --> 00:10:02,836 .אבל אני אראה לך 114 00:10:27,216 --> 00:10:29,738 ?זה מה שרצית 115 00:10:31,395 --> 00:10:34,159 .אני בילקיס 116 00:10:34,876 --> 00:10:36,854 .אמא לכל היופי 117 00:10:36,878 --> 00:10:38,538 .אני מצטער 118 00:10:38,837 --> 00:10:42,208 !אני צבע השמיים 119 00:10:42,406 --> 00:10:46,211 !אני נותנת אור לשמש 120 00:10:46,235 --> 00:10:47,589 ...אתה 121 00:10:49,587 --> 00:10:51,216 ...כלום 131 00:13:13,165 --> 00:13:14,925 .שאדו היקר שלי 132 00:13:14,949 --> 00:13:17,841 .אנחנו חייבים לדבר על הראש, והלב שלך 133 00:13:17,865 --> 00:13:21,216 .בבקשה השתתף .בדחיפות, זוריה פולונוצ'ניה 134 00:13:21,789 --> 00:13:24,454 .כמו כן, אל תשכח להביא את המטבע 136 00:13:46,938 --> 00:13:48,524 ,למען השם, מייק 137 00:13:48,548 --> 00:13:51,247 היכנס לרכב לפני !שאתה תסבול מהיפותרמיה 138 00:13:52,117 --> 00:13:53,703 ,במזג אוויר שכזה 139 00:13:53,727 --> 00:13:57,446 אתה בחוץ במשך חמש ,דקות עם לבוש לא תקין 140 00:13:57,470 --> 00:14:00,710 ובכן, הנסיעה היחידה אתה תצטרך 141 00:14:00,734 --> 00:14:02,909 .היא לחוקר מקרי מוות- איהו קלייר 142 00:14:03,302 --> 00:14:06,329 .הלכתי לעיר, לקנות מעיל 144 00:14:08,133 --> 00:14:09,916 .טוב שאתה נאה 145 00:14:11,615 --> 00:14:15,096 .אה! תסתכל על הקלאנקר היפה 146 00:14:16,358 --> 00:14:17,553 ?קלאונקר 147 00:14:17,577 --> 00:14:19,468 ,כל שנה אנחנו לוקחים גרוטאה 148 00:14:19,492 --> 00:14:21,252 ,אנחנו מניחים אותה על האגם 149 00:14:21,276 --> 00:14:24,342 ,ואז, אנשים מנחשים את התאריך והשעה 150 00:14:24,366 --> 00:14:26,736 .כאשר הקרח יימס ויתפוצץ 151 00:14:26,760 --> 00:14:29,522 ..ואז, המנצח מפצל את הקופה עם התיכון 152 00:14:29,546 --> 00:14:31,479 .זה ממש כיף 153 00:14:31,983 --> 00:14:33,462 .אתה תאהב את זה 154 00:14:34,672 --> 00:14:37,668 ,עכשיו ,בעוד שלייקסייד ידועה בדיג שלה 155 00:14:37,728 --> 00:14:39,836 זה למות מהפסטות 156 00:14:39,860 --> 00:14:41,739 .שהעלו אותנו על המפה 157 00:14:42,123 --> 00:14:45,799 .כל ביס טעים הוא כמו חיבוק חם 158 00:14:45,910 --> 00:14:48,628 אבל אתה יודע מה באמת ?הופך את המקום הזה למיוחד 159 00:14:48,652 --> 00:14:50,438 .האנשים 160 00:14:50,462 --> 00:14:52,464 לכולם כאן באמת אכפת 161 00:14:52,488 --> 00:14:53,668 .מהשכן שלהם 162 00:14:54,005 --> 00:14:56,026 .זה בכל מה שאנחנו עושים 163 00:14:56,050 --> 00:14:59,073 רוח זו עברה אלינו 164 00:14:59,097 --> 00:15:03,928 על ידי האזרח הראשון של העיר .והמיטיב, לסטר המילטון 165 00:15:04,342 --> 00:15:07,777 ,וכשהוא מת הוא עזב את מזלו מאגם לייקסייד 166 00:15:07,801 --> 00:15:10,804 .כך שאזרחיה ימשיכו לשגשג 167 00:15:11,134 --> 00:15:13,740 כל מה שהוא ביקש בתמורה הוא שאנחנו נכבד 168 00:15:13,764 --> 00:15:16,830 .כמה מסורות ישנות אהובות עליו 169 00:15:16,854 --> 00:15:19,702 אז מדי שנה, אנו עורכים פסטיבל קרח 170 00:15:19,726 --> 00:15:22,183 בכדי לחגוג את נדיבותו 171 00:15:22,207 --> 00:15:25,229 ולהודות לעיר הקטנה והקסומה שלנו 172 00:15:25,253 --> 00:15:27,604 .והמורשת הנורדית שלה 173 00:15:28,370 --> 00:15:31,122 אני חושבת שתאהב את זה, כאן. 174 00:15:33,174 --> 00:15:35,334 .חולדה שאי אפשר לעמוד בפניה 175 00:15:35,873 --> 00:15:37,764 הפורל יקפוץ למחבת שלך 176 00:15:37,788 --> 00:15:40,375 ברגע שהמילה יוצאת החוצה .קיבלת אחד מהתינוקות האלה 177 00:15:40,399 --> 00:15:42,551 את מדברת אל האיש המסכן הזה ?לאוזניים, אן מארי 179 00:15:43,750 --> 00:15:45,162 .לי הנינגס, בעלים 180 00:15:45,186 --> 00:15:46,555 .מייק איינסל 181 00:15:46,579 --> 00:15:48,122 ?מה נוכל לעשות עבורך, מר איינסל 182 00:15:48,146 --> 00:15:50,124 אתה צריך להשיג לבחור הזה למשהו חם יותר 183 00:15:50,148 --> 00:15:52,126 .מאשר סווטשירט - 184 00:15:52,150 --> 00:15:54,476 .שום דבר הארדקור מדי 185 00:15:54,500 --> 00:15:56,739 .לא בטוח כמה זמן אני אהיה בחלק הזה של המדינה 186 00:15:56,763 --> 00:15:59,067 .זה הדייר החדש ברחוב גורמן 187 00:15:59,244 --> 00:16:00,811 .גורמן? הא 188 00:16:01,408 --> 00:16:03,485 תהינו מתי מישהו יעבור לשם 189 00:16:03,669 --> 00:16:04,888 .ברוך הבא 190 00:16:05,424 --> 00:16:08,795 אליסון, תוכלי להראות ?למר איינסל את מעילי הפרווה, בבקשה 191 00:16:08,819 --> 00:16:11,788 ויש לנו אחלה של .מכירות אחרי חג המולד גם על סוודרים 192 00:16:12,739 --> 00:16:13,739 .תודה 194 00:16:17,110 --> 00:16:18,851 .היי. אני זוכר אותך 195 00:16:19,481 --> 00:16:21,459 ,אמש, מחוץ לאוטובוס 196 00:16:21,483 --> 00:16:24,217 אממ, אני וחברה שלי .היו מטומטמות. אני מצטערת 197 00:16:24,486 --> 00:16:25,618 .אל תדאגי לגבי זה 198 00:16:26,488 --> 00:16:28,387 .היה לי יום רע. גרם לי לחייך 199 00:16:29,796 --> 00:16:31,861 .אממ, בסדר - 200 00:16:31,885 --> 00:16:33,820 .טוב, הנה מעילי הפרווה 201 00:16:33,844 --> 00:16:36,431 ,והנה הסוודרים במבצע 202 00:16:36,455 --> 00:16:38,738 ,למרות שבאופן אישי .הייתי נמנעת מחג המולד 203 00:16:38,762 --> 00:16:40,149 .הם סופר צולעים 204 00:16:41,590 --> 00:16:43,525 .נכון. בסדר 205 00:16:43,549 --> 00:16:45,238 .בואו נראה איך זה נראה 206 00:16:46,133 --> 00:16:47,133 .בסדר 207 00:16:47,958 --> 00:16:48,958 ?מה את חושבת 208 00:16:50,224 --> 00:16:51,530 .מדהים 209 00:16:51,993 --> 00:16:54,405 כלומר ... כלומר נראה .שזה מתאים לך ממש 211 00:16:55,561 --> 00:16:57,191 .ובכן, זה מספיק טוב בשבילי 212 00:16:57,215 --> 00:16:58,825 .אני אקח את זה 213 00:16:59,870 --> 00:17:02,922 .נכון, הסוודרים האלה ?זה מ- אייל הצפון 214 00:17:03,612 --> 00:17:05,808 .אה, כן, כן, אני חושבת 215 00:17:05,832 --> 00:17:07,331 מה דעתך שנמכור למר איינסל 216 00:17:07,355 --> 00:17:09,679 ?כרטיס קלאונר, אליסון 217 00:17:09,923 --> 00:17:11,556 .בדיוק עמדתי לשאול 218 00:17:14,101 --> 00:17:15,842 .בסדר 219 00:17:16,364 --> 00:17:20,398 ,רק צריך, אה .לבחור תאריך ושעה 221 00:17:22,457 --> 00:17:25,591 מתי אתה חושב שזה יעבור ?דרך הקרח 223 00:17:32,598 --> 00:17:33,995 ,ב- 23 במרץ 224 00:17:36,210 --> 00:17:37,832 .20:00 מ- 19:00 עד 225 00:17:40,998 --> 00:17:44,325 בסדר. אה, רוב האנשים .בחר יותר מיום אחד 226 00:17:44,349 --> 00:17:47,341 .אבל, אני מניחה שזו האסטרטגיה שלך 227 00:17:47,787 --> 00:17:49,504 .זהו זה 228 00:17:49,528 --> 00:17:51,767 ,בסדר. ובכן אני מניחה שאני חייבת להעריץ 229 00:17:51,791 --> 00:17:53,943 .אדם שהולך עם האינסטינקטים שלו 231 00:17:55,882 --> 00:17:58,311 .בהצלחה. חמישה דולרים 233 00:18:04,761 --> 00:18:06,066 ...עכשיו 234 00:18:06,719 --> 00:18:09,156 ...איזו מהשיניים שלך 235 00:18:10,375 --> 00:18:12,575 ?רופפים, הא 236 00:18:12,812 --> 00:18:16,621 !האם זה כאן? הו 237 00:18:18,296 --> 00:18:20,622 .וואו - 238 00:18:20,646 --> 00:18:22,418 ?זה לא היה כל כך נורא, נכון 239 00:18:23,170 --> 00:18:25,714 ,לא. היי, אני אגיד לך מה 240 00:18:25,738 --> 00:18:28,369 אני אשלם לך פעמיים מההצעה של פיות השיניים 241 00:18:28,393 --> 00:18:30,371 אם תרשה לי לשמור על הטוחנה הזו .בשביל המחקר שלי 242 00:18:30,395 --> 00:18:31,594 !כן 246 00:19:01,861 --> 00:19:03,360 מתי החלו החיילים שלנו 247 00:19:03,384 --> 00:19:05,517 ?לשאת לראשונה את הטוטמים שלנו לקרב 248 00:19:05,952 --> 00:19:08,389 .כשגודפרד דפק את עסק הכנה הזה 249 00:19:08,781 --> 00:19:10,411 .הפעם האחרונה הייתה יורקטאון 250 00:19:10,435 --> 00:19:12,805 זנחנו את התפקיד שלנו בתור ג'אגרס הסיאנית 251 00:19:12,829 --> 00:19:14,807 .והצטרפנו לשורות וושינגטון 252 00:19:14,831 --> 00:19:17,418 חצי מאומנות המלחמה ידעו .מתי להחליף צד 253 00:19:17,442 --> 00:19:18,547 .ממ 255 00:19:26,494 --> 00:19:29,343 .עשית טוב לעצמך 256 00:19:29,367 --> 00:19:32,109 .הו, נוח לי 257 00:19:32,457 --> 00:19:35,523 ?טיר, בעל המלחמה, נוח 258 00:19:35,547 --> 00:19:37,568 טוב, חשק הדם של הגלדיאטור 259 00:19:37,592 --> 00:19:39,290 .לא עושה עסק רווחי מאוד 260 00:19:39,943 --> 00:19:42,582 ...הא! אבל אם זה אל מלחמה שאתה רוצה 261 00:19:44,382 --> 00:19:47,578 .כל מה שאני רוצה ממך הוא תרומה 262 00:19:47,602 --> 00:19:49,630 .הו, אני מסמיק 264 00:19:59,223 --> 00:20:02,637 הגעת עד לכאן 265 00:20:02,661 --> 00:20:05,730 כאשר היית יכול לשים .המגע עלי בשיקגו 266 00:20:08,058 --> 00:20:09,078 ?בקוליאדה 268 00:20:13,150 --> 00:20:14,451 .הו כן 269 00:20:14,773 --> 00:20:16,122 .שיקגו 270 00:20:16,675 --> 00:20:18,783 .בשביל זוריה וכרניה 271 00:20:18,807 --> 00:20:20,494 ?לא יכולת לחכות עד אז 272 00:20:20,940 --> 00:20:23,310 העמדה לדין של המלחמה היא .מאמץ רב 273 00:20:23,334 --> 00:20:26,226 ,דברים עולים כל הזמן .ברגע אחרון 274 00:20:26,250 --> 00:20:27,967 ,אזכרות טובות וטובות 275 00:20:27,991 --> 00:20:30,143 אבל שנינו יודעים את זה עין בעין 276 00:20:30,307 --> 00:20:31,830 .אל תבואו בזול 277 00:20:33,605 --> 00:20:36,427 .ובכן, הכל למטרה 278 00:20:37,478 --> 00:20:38,716 ?...האם עלי לצאת מזה 279 00:20:38,740 --> 00:20:40,046 .מזומן" יהיה בסדר גמור" 280 00:20:47,728 --> 00:20:48,903 .מאוד נדיב 280 00:20:52,728 --> 00:20:54,903 [ .אני אלחם לצידך אודין ] 280 00:20:56,728 --> 00:21:02,903 [ .אל מותנו, או של אויבינו ] 281 00:21:07,552 --> 00:21:08,703 ?מה שלום השיניים שלך 282 00:21:08,727 --> 00:21:10,670 .ניסיון נחמד 284 00:21:24,656 --> 00:21:26,851 !הו, בוקר טוב לך, סאל 286 00:21:28,181 --> 00:21:29,854 !בסדר, איפה הייתי? אה נכון 287 00:21:29,878 --> 00:21:32,945 בסדר, חדשות לקסייד כן .פשוט למטה כך 288 00:21:32,969 --> 00:21:36,165 זה התחיל .1902 מאת זכרי מורגן בשנת 289 00:21:36,189 --> 00:21:39,125 ,הוא מת מהעגבת כשהוא חובש חיתול .בחור מסכן 290 00:21:39,149 --> 00:21:41,692 נחמד. אממ אז בעצם 291 00:21:41,716 --> 00:21:44,478 ,אנדי! אני מקווה שאתה מחפש !במתנה לאשתך 292 00:21:44,502 --> 00:21:46,330 .יום השנה שלכם מתקרב 293 00:21:47,200 --> 00:21:49,265 הוא במקרה שוכח דברים 294 00:21:49,289 --> 00:21:51,876 ,כמו אירועים זוגיים שנתיים .כמו ימי נישואין 295 00:21:51,900 --> 00:21:54,009 ,מסעדת מייבל נמצאת ממש כאן 296 00:21:54,033 --> 00:21:55,924 ,והמאפים, כפי שציינתי קודם 297 00:21:55,948 --> 00:21:57,970 .הם הדברים הטובים ביותר אי פעם 298 00:21:57,994 --> 00:22:00,102 אתה יודע, היא ירשה את ,מתכון מסבתה 299 00:22:00,126 --> 00:22:02,365 .שהביא את זה לכאן מקורנוול 300 00:22:02,389 --> 00:22:05,064 אם רק יכולתי להתגנב במהירות .שאלה היכן לשכור רכב 301 00:22:05,088 --> 00:22:06,195 ...הו, זה אואו קלייר, ש 302 00:22:06,219 --> 00:22:07,936 שמעתי ממרתה 303 00:22:07,960 --> 00:22:09,285 שגניבתו של קתי נגנבה 304 00:22:09,309 --> 00:22:10,199 !ממש מסל הכביסה שלה 305 00:22:10,223 --> 00:22:11,461 .אני יודע, אני יודע, אני יודע 306 00:22:11,485 --> 00:22:12,723 שלא כולנו נתעסק 307 00:22:12,747 --> 00:22:14,010 .מעל טחנת השמועות של פיגי וויגלי 308 00:22:15,576 --> 00:22:17,119 .הו, היי, אן מארי .היי, צ'אד 309 00:22:17,143 --> 00:22:19,861 אה, מייק. אני רואה את זה ש- לי הנינג .דאגה לך היטב 310 00:22:19,885 --> 00:22:21,123 .עכשיו אתה נראה יותר מקומי 311 00:22:21,147 --> 00:22:22,559 .הרבה יותר חם 312 00:22:22,583 --> 00:22:24,869 ?על מה מר' גונתר דיברה 313 00:22:25,456 --> 00:22:26,500 ."תחתוני נשים" 314 00:22:27,066 --> 00:22:30,437 כנראה, שלושת הזוגות שלה :נעלמו בימי השבוע 315 00:22:30,461 --> 00:22:33,092 ,רביעי, חמישי ושבת 316 00:22:33,116 --> 00:22:35,137 .כולם נעלמו מהמייבש 317 00:22:35,161 --> 00:22:39,925 ,אז, היא חושבת, שיש לנו, אה .גנב תחתונים מסתובב לו בחופשיות 318 00:22:41,080 --> 00:22:42,579 תראה, מייק, זה מה שנקרא 319 00:22:42,603 --> 00:22:44,518 .כפשע גדול כאן ב- לייקסייד 320 00:22:45,084 --> 00:22:46,975 ,אתה יודע, אם אתה עשיר .אתה גר במונטה קרלו 321 00:22:46,999 --> 00:22:49,151 ,ואם אתה מפורסם .אתה גר בקליפורניה 322 00:22:49,175 --> 00:22:51,743 .אבל אם יש לך מזל .אתה גר כאן, ב- לייקסייד 323 00:22:52,582 --> 00:22:55,418 הו, שיט. אני אמורה .לפגוש את בארט במפרץ 324 00:22:55,442 --> 00:22:57,855 ,אני כל כך מצטער. אממ, היי, צ'אד 325 00:22:57,879 --> 00:23:00,684 האם תוכל להראות לחדש שלנו ?את המיקום שקונים בו את הפשטידה 326 00:23:00,708 --> 00:23:01,903 ,הו .את לא צריכה לשאול אותי פעמיים 327 00:23:01,927 --> 00:23:03,557 .אני גווע ברעב - .בסדר - 328 00:23:03,581 --> 00:23:04,906 .קדימה - .בסדר - 329 00:23:04,930 --> 00:23:06,452 .תודה - .אתה תאהב את זה - 330 00:23:06,845 --> 00:23:08,649 ,אתה יודע, מעניין, אה 331 00:23:08,673 --> 00:23:10,955 ,המתכון הפסטיבלי המדהים של מייבל 332 00:23:10,979 --> 00:23:12,740 .היא למעשה ירשה מסבתה 333 00:23:12,764 --> 00:23:14,285 .הגיע כל הדרך מקורנוול 334 00:23:14,635 --> 00:23:15,878 .תפוס מקום 335 00:23:17,160 --> 00:23:18,485 ?מה שלומך הבוקר מותק 336 00:23:18,509 --> 00:23:20,269 .היי מייבל, זה מייק 337 00:23:20,293 --> 00:23:21,618 .הוא שוכר דירה ב- גורמן 338 00:23:21,642 --> 00:23:23,185 .הו, נעים להכיר אותך, מייק 339 00:23:23,209 --> 00:23:25,187 .היי - ?אני יכולה להראות לך את התפריט, מותק 340 00:23:25,211 --> 00:23:28,408 טוב, כולם היו .מדברים על הפשטידות האלה 341 00:23:28,432 --> 00:23:30,975 .אה, זה מאפה אחד על הבית 342 00:23:30,999 --> 00:23:33,176 זה חינם .ללקוחות ראשונים 343 00:23:33,611 --> 00:23:35,656 ?אה תודה. אפשר גם קפה 344 00:23:36,527 --> 00:23:38,150 אני כבר יודע מה .שיש לקאובוי הזה 345 00:23:39,095 --> 00:23:40,159 .צ'יף מוליגן 346 00:23:40,556 --> 00:23:41,557 .שלום 347 00:23:43,422 --> 00:23:44,423 ?מה טוב 348 00:23:45,666 --> 00:23:47,493 .אה, אל תשאיר אותי תלוי, חבוב 350 00:23:54,022 --> 00:23:55,130 ?אתה מכיר את דרק 351 00:23:55,154 --> 00:23:57,330 .אה, לא 352 00:23:57,896 --> 00:24:00,422 אני חושב שהוא רק רוצה אותי .לדעת שהוא למטה 354 00:24:04,032 --> 00:24:06,846 אז מה אתה עושה ?למחייתך, מייק 355 00:24:07,558 --> 00:24:11,600 .אני עובד כרגע אצל דוד שלי 356 00:24:11,866 --> 00:24:13,279 ?מה הוא עושה 357 00:24:13,303 --> 00:24:15,063 .הוא מנהל עסק ביבוא ויצוא 358 00:24:15,087 --> 00:24:17,523 ?הו כן? איזה סוג 359 00:24:19,874 --> 00:24:21,398 .עתיקות, בעיקר 361 00:24:25,228 --> 00:24:27,380 ?אני נשמע כמו שוטר, לא 362 00:24:27,404 --> 00:24:28,511 .קצת 363 00:24:28,535 --> 00:24:30,905 ,כן, זה כוח של הרגל. אלוהים .מייק, אני מצטער 364 00:24:30,929 --> 00:24:32,472 .אני לא מתכוון לחטט - .הכל טוב - 365 00:24:32,496 --> 00:24:33,560 .הנה, רבותיי 366 00:24:33,584 --> 00:24:34,996 .הו תודה לך 367 00:24:35,020 --> 00:24:36,128 .עכשיו, זהירות 368 00:24:36,152 --> 00:24:37,607 ,אם אתה תעזוב מכאן רעב 369 00:24:37,631 --> 00:24:38,869 .זאת אשמתך האישית 370 00:24:38,893 --> 00:24:39,893 ...מממ 371 00:24:43,463 --> 00:24:44,856 !הו - 372 00:24:45,683 --> 00:24:46,921 .כל כך טוב 373 00:24:46,945 --> 00:24:48,445 .זהירות. הם ממכרים 374 00:24:49,077 --> 00:24:50,077 .אתה אולי יודע 375 00:24:52,298 --> 00:24:55,144 האם יש מקום קרוב יותר ?מאו קלייר לשכור רכב 377 00:24:59,523 --> 00:25:00,523 .היי לך 378 00:25:00,828 --> 00:25:02,401 .תראי את מי הבאתי איתי 379 00:25:07,313 --> 00:25:08,741 .היי, צ'אד 380 00:25:09,272 --> 00:25:10,659 .מר איינסל 381 00:25:11,152 --> 00:25:12,545 ."גב' "מנהלת נכסים 382 00:25:13,670 --> 00:25:14,801 .אז שניכם נפגשתם 383 00:25:15,060 --> 00:25:16,290 .בנקודת אקדח 386 00:25:20,892 --> 00:25:23,697 מר איינסל ניסה לפרוץ .לדירה שלי אמש 387 00:25:23,721 --> 00:25:25,699 .עקב תקלה מרכזית 388 00:25:25,723 --> 00:25:27,222 .למרבה המזל, איש לא נפגע 389 00:25:27,246 --> 00:25:29,006 ובכן, דרך הפעולה החכמה יותר 390 00:25:29,030 --> 00:25:31,388 היה להתקשר .אכיפת החוק המקומית שלך 391 00:25:34,993 --> 00:25:38,712 הממ. אה, מייק כאן מחפש ,להובלה מסוימת 392 00:25:38,736 --> 00:25:41,857 וכן, הקצפה הישנה של סנדי .עלה בדעתי 393 00:25:43,523 --> 00:25:44,916 .הרכב אינו למכירה 394 00:25:45,612 --> 00:25:49,505 אה, זה, אה ... חונה שם 395 00:25:49,529 --> 00:25:51,075 .כבר יותר מ- שנתיים 396 00:25:53,098 --> 00:25:55,250 .99-10 אפשרי 397 00:25:55,274 --> 00:25:57,957 תיק כביסה הוציא .של פורד פלקס של מריאל לארסון 398 00:25:59,191 --> 00:26:00,584 .השודד שוב מכה 399 00:26:00,975 --> 00:26:02,544 .10-76 402 00:26:08,548 --> 00:26:09,830 ,לפרוטוקול 403 00:26:09,854 --> 00:26:11,595 .רק חיפשתי לשכור את הרכב 404 00:26:12,422 --> 00:26:14,181 .רק מנסה להגיע לשיקגו 406 00:26:19,211 --> 00:26:20,473 ?מה יש בשיקגו 407 00:26:20,821 --> 00:26:22,712 .טקס זיכרון לחבר 408 00:26:22,736 --> 00:26:24,333 .אני עוזב אחר הצהריים 409 00:26:24,695 --> 00:26:26,566 .כדאי לחכות יום -יומיים 410 00:26:27,098 --> 00:26:29,415 הכביש המהיר תמיד .בלגן אחרי סערה 411 00:26:29,439 --> 00:26:30,744 .אני צריך להיות שם הלילה 412 00:26:31,136 --> 00:26:32,950 .אבל אני אחזור מחר 413 00:26:33,704 --> 00:26:35,682 .מאה דולר ליומיים 414 00:26:35,706 --> 00:26:37,454 .תחזיר אותו כאילו מצאת אותו 415 00:26:38,709 --> 00:26:40,034 ?אם אני מנקה את זה 416 00:26:40,451 --> 00:26:41,757 .מאה וחמישים 417 00:26:43,670 --> 00:26:46,338 .זה המפתח היחיד .נסה לא לשבור אותו 418 00:26:47,596 --> 00:26:48,814 .תודה 421 00:27:22,579 --> 00:27:23,971 .אללה אכבר 425 00:27:39,639 --> 00:27:41,598 ?מה מחזיר אותך לקהיר 426 00:27:42,693 --> 00:27:46,523 המשימה החדשה שלי היא חיונית" ."חשיבותו של וונסדיי 427 00:27:47,081 --> 00:27:48,537 "אני לא יודע כמה זמן זה ייקח" 428 00:27:48,561 --> 00:27:50,998 ."או כמה זמן אעדר" 429 00:27:52,043 --> 00:27:55,449 ."ראו בכך את סוף המסע שלנו" 430 00:27:57,657 --> 00:27:58,832 ."אל תחפשו אחרי" 431 00:27:59,398 --> 00:28:01,538 ?אז אתה לא יודע כלום על ה"משימה" הזו 432 00:28:01,748 --> 00:28:03,422 לא ראיתי או שמעתי כלום 433 00:28:03,446 --> 00:28:05,206 .מוונסדיי בעוד חודשים 434 00:28:05,230 --> 00:28:07,034 כל מה שאני יודע הוא כל משימה 435 00:28:07,058 --> 00:28:09,088 ,וונסדיי דרש מ- הג'ין 436 00:28:10,627 --> 00:28:12,150 .להוציא אותנו בנפרד 437 00:28:12,803 --> 00:28:17,429 אבל אולי הג'ין ?החליט בעצמו 438 00:28:18,112 --> 00:28:19,848 .הרגשות יכולים להשתנות 439 00:28:28,253 --> 00:28:30,067 ,אם הוא באמת לא אוהב אותי 440 00:28:31,125 --> 00:28:33,171 .אני צריך לשמוע אותו אומר לי את זה בפנים שלי 441 00:28:33,867 --> 00:28:37,282 ובכן, אני אמור להגיע לשיקגו .לפסטיבל קוליאדה 442 00:28:38,076 --> 00:28:40,402 האלים הישנים מתאספים לכבד את העלייה 443 00:28:40,427 --> 00:28:42,013 .מנשמתה של זוריה וכרניה 444 00:28:42,136 --> 00:28:43,200 ?והג'ין יהיה שם 445 00:28:43,224 --> 00:28:46,208 .אה ... זה אפשרי 446 00:28:50,193 --> 00:28:52,456 הייתי סובל את שבעת שערי הגיהנום 447 00:28:52,843 --> 00:28:54,466 .בכדי לדעת את האמת בלבו 451 00:29:32,360 --> 00:29:37,104 ♪ אני ... יודע שלא תחזרי ♪ 452 00:29:37,714 --> 00:29:42,608 ♪ ואני ... יודע שאולי זו אשמתי ♪ 453 00:29:42,632 --> 00:29:46,307 ♪ ויש לי ... הרבה מה ... ♪ 454 00:29:46,331 --> 00:29:47,874 .אני יוצאת לחנות, סנדי - 455 00:29:47,898 --> 00:29:49,334 .אמא. אני מקליט - 456 00:29:50,248 --> 00:29:53,053 ,הו - ,מצטער. תקשיב, אל תשכח - 457 00:29:53,077 --> 00:29:55,185 ?הבטחת לאסוף את ליאון אחרי אימון, בסדר - 464 00:30:34,597 --> 00:30:38,628 .אהבתי כל רגע ביחד איתך, זוריה 465 00:30:39,906 --> 00:30:42,532 ...אבל שנאתי את האוכל שבישלת 466 00:30:44,650 --> 00:30:46,062 ...בנשמתי 467 00:30:46,086 --> 00:30:47,218 .אני מצטער 468 00:30:47,827 --> 00:30:50,499 .כל ארוחה הייתה גרועה מהקודמת 469 00:30:53,572 --> 00:30:55,545 .אני מאחל לך נסיעה בטוחה הביתה 471 00:31:03,364 --> 00:31:05,386 .חבריי 472 00:31:05,410 --> 00:31:08,058 .לזוריה וקרניאייה האהובה שלנו 474 00:31:11,024 --> 00:31:12,959 !סקול 477 00:31:30,870 --> 00:31:33,500 ?מה לעזאזל אתה עושה פה 479 00:31:39,662 --> 00:31:42,902 אמרתי, מה לעזאזל ?אתה עושה פה? 480 00:31:42,926 --> 00:31:45,469 .החוצה. לא הוזמנת 481 00:31:45,493 --> 00:31:48,690 .גם אני לא! אבל הנה אני כאן 482 00:31:48,714 --> 00:31:50,126 .אוי שיט 483 00:31:50,150 --> 00:31:52,073 ,בלי כוכב הערב שלנו שידריך אותנו 484 00:31:52,097 --> 00:31:54,391 !הרקיע מעומעם לנצח 485 00:31:54,415 --> 00:31:56,219 !הו, שניהם 486 00:31:56,243 --> 00:31:58,525 ?אתה לא צריך להיות ב- לייקסייד 487 00:32:00,726 --> 00:32:02,772 .תראה, היא הייתה גברת מיוחדת 488 00:32:03,337 --> 00:32:04,619 .לא באתי לעשות צרות 489 00:32:04,643 --> 00:32:06,616 .מתנות עוברות לשם לשולחן 490 00:32:06,950 --> 00:32:08,580 ...כן, הבאתי, הבאתי 491 00:32:08,604 --> 00:32:10,823 .כן. אותה ערימה. מתנה 492 00:32:11,215 --> 00:32:13,915 .הסיגריה, אני רוצה 493 00:32:16,002 --> 00:32:17,669 .אני משתתף בצערך 494 00:32:18,352 --> 00:32:19,895 .כל הכבוד 495 00:32:19,919 --> 00:32:21,505 .הילד לומד 496 00:32:21,529 --> 00:32:23,675 אבל, הכי התגעגעת .חלק חשוב מכל 497 00:32:24,271 --> 00:32:27,294 מהגבינה המשובחת ביותר ,מעבדה בהובדשטדן 498 00:32:27,318 --> 00:32:31,211 להארטי שלוש פעמים כדי להקל .כאב האובדן, חבר 499 00:32:31,235 --> 00:32:34,214 ,ובשביל זוריה אוטרניאיה 500 00:32:34,238 --> 00:32:37,130 סמל שתוכל לברוח זמנית 501 00:32:37,154 --> 00:32:39,480 .הייסורים של אובדן אחות 502 00:32:39,504 --> 00:32:42,875 .היא הייתה כלבה קרה וסקסית 503 00:32:42,899 --> 00:32:46,052 ,ולמה היא אהבה אותך .אני לא מבין 504 00:32:46,076 --> 00:32:47,532 .זה מעבר לי 505 00:32:48,948 --> 00:32:52,952 ואתה, אני חושב שיש לנו .כמה עסקים לא גמורים 506 00:32:53,779 --> 00:32:58,523 לא אכפת לי אם תנסה .לכסות את הגולגולת הנחמדה ההיא 507 00:32:59,089 --> 00:33:01,197 הפטיש שלי עדיין קיים .פגישה עם זה 508 00:33:01,221 --> 00:33:02,808 די בטוח שזה לא .למה הוזמנתי 509 00:33:02,832 --> 00:33:04,723 .לא הוזמנת 510 00:33:04,747 --> 00:33:07,813 .ובכן, בהחלט ברשימת האורחים 511 00:33:07,837 --> 00:33:11,425 .קליגרפיה יוצאת דופן .זו אומנות אבודה 512 00:33:11,449 --> 00:33:13,949 .אחותך הזמינה אותו 513 00:33:13,973 --> 00:33:15,559 ?האם אוכל לחלוק כבוד עכשיו 514 00:33:15,583 --> 00:33:17,561 .כן, אתה יכול לכבד 515 00:33:17,585 --> 00:33:20,565 .על ידי עלייה לגג. עכשיו 516 00:33:24,767 --> 00:33:27,310 הלילה אתה ואני 517 00:33:27,334 --> 00:33:29,859 ,נשקה את עצמנו עד לטיפשות 518 00:33:30,250 --> 00:33:31,706 ,נעצבן את עצמנו 519 00:33:31,730 --> 00:33:34,496 ונזכור את החוכמה והיופי 520 00:33:34,994 --> 00:33:37,451 .של זוריה וכרניה 521 00:33:37,475 --> 00:33:40,584 היי, אתה מוציא את השם הזה .מהפה שלך 522 00:33:40,608 --> 00:33:41,890 ...הו, זה לא המקום או הזמן 523 00:33:41,914 --> 00:33:44,588 .ווטן! תקשיב, אתה עשית את זה 524 00:33:44,612 --> 00:33:46,939 אתה זה שמשך את ההדק של האקדח 525 00:33:46,963 --> 00:33:48,027 .שסיים את חייה 526 00:33:48,051 --> 00:33:49,681 .היא נרצחה על ידי אויבים משותפים 527 00:33:49,705 --> 00:33:51,839 .הכדורים עליך, ווטן 528 00:33:52,359 --> 00:33:55,730 האם אתה כאן כדי לשלם ?הכבוד שלך לזוריה 529 00:33:55,754 --> 00:33:58,148 אני לא חושב שכן. אתה פה .בגלל המלחמה המטופשת שלך 530 00:33:59,149 --> 00:34:00,237 ?האם זה חטא 531 00:34:00,716 --> 00:34:02,606 באתי לכאן כדי להתאבל על המוות 532 00:34:02,630 --> 00:34:05,653 ,של מישהו שהחזיק את ליבי פעם 533 00:34:05,677 --> 00:34:08,047 באותו הזמן מוצא את עצמי מוקף 534 00:34:08,071 --> 00:34:10,310 .על ידי אלים סלאביים מכל פס 535 00:34:10,334 --> 00:34:13,879 כמיליון בעלי ברית .לגייס למטרה שלנו 536 00:34:13,903 --> 00:34:17,534 ?או ששכחת את המטרה שלנו 537 00:34:17,558 --> 00:34:19,406 האם זה החליק לך בראש 538 00:34:19,430 --> 00:34:22,322 ,שאתה, צ'רנובוג, האפל 539 00:34:22,346 --> 00:34:24,296 ?נשבע לי 540 00:34:27,046 --> 00:34:28,717 .לחיי כוכב הערב 541 00:34:33,661 --> 00:34:35,307 .לחיי כוכב הערב 543 00:34:50,678 --> 00:34:52,199 .אני אוהבת את השיער 544 00:34:53,290 --> 00:34:54,910 .נראה הרבה יותר טוב 545 00:34:55,683 --> 00:34:57,204 .הגיע הזמן לשינוי 546 00:34:59,905 --> 00:35:01,458 ?הבאת את המטבע 547 00:35:02,342 --> 00:35:03,627 .כן 548 00:35:05,432 --> 00:35:06,845 .אני נושא אותו לכל מקום 549 00:35:06,869 --> 00:35:08,673 .כי אתה בדיוק כמוהו 550 00:35:09,393 --> 00:35:12,969 .תמיד חצי באור, חצי בצל 551 00:35:14,485 --> 00:35:17,444 .חלק ממך תמיד מוסתר מהעין 552 00:35:18,657 --> 00:35:22,562 הכוכבים מספרים שיום מגיע .כאשר תתמודד עם שני נתיבים 553 00:35:24,582 --> 00:35:27,400 עליך לבחור באיזו דרך .הגורל שלך מתפתח 555 00:35:30,936 --> 00:35:34,199 הגורל היחיד שאני רוצה .הם חיים נורמליים 556 00:35:36,311 --> 00:35:38,400 ...אתה אומר את זה, אבל 557 00:35:39,226 --> 00:35:42,874 הראש והלב שלך... .אינם מסכימים 558 00:35:44,254 --> 00:35:45,961 .חצי מכם בא מ- האב-הכל 559 00:35:47,823 --> 00:35:50,584 ,זה מפתה אותך. כוחו 560 00:35:50,608 --> 00:35:53,552 .ההיסטוריה שלו 561 00:35:56,527 --> 00:35:58,265 .בסדר, זה מה שאני רוצה 562 00:36:00,966 --> 00:36:02,644 .אני לא רוצה עוד חידות 563 00:36:04,230 --> 00:36:07,148 .אתה יודעת? לא ... לא עוד תשובות סתמיות 564 00:36:08,365 --> 00:36:10,652 .הכוכבים יכולים לחשוף כל כך הרבה 565 00:36:12,717 --> 00:36:15,763 ,אבל, כאשר אינך יכול לראות את דרכך 566 00:36:16,199 --> 00:36:18,090 .שמי הלילה יראו לך 568 00:36:25,991 --> 00:36:27,340 .זה היה שווה את הנסיעה 577 00:37:21,220 --> 00:37:23,764 ,אה, האלים החדשים האלה 578 00:37:23,788 --> 00:37:26,227 ,שהרג את זוריה האהובה שלנו 579 00:37:26,573 --> 00:37:30,982 ?אם הם רוצים מלחמה, תביא לי מלחמה, הא 581 00:37:33,754 --> 00:37:35,582 !עכשיו, שמע אותי, צ'רנובוג 582 00:37:36,061 --> 00:37:39,432 ,אני, ווטן, האב-הכל 583 00:37:39,456 --> 00:37:42,391 !נשבע לנקום את מותה של זוריה 584 00:37:42,415 --> 00:37:46,482 ,ואזמין את כולם, וכל אחד ממזרים בעלי דם חם 585 00:37:46,506 --> 00:37:49,833 !לעזור להשיב את הכבוד לאלים האמיתיים 589 00:38:06,048 --> 00:38:09,479 וואו. הוא באמת הזמין .כולם חוץ ממני 590 00:38:16,362 --> 00:38:17,668 .קיוס נחמד 591 00:38:17,899 --> 00:38:19,559 .אני לא יודע על מה אתה מדבר 592 00:38:19,583 --> 00:38:22,992 ?הגלויה. מה, לא הייתי שם לב 593 00:38:23,979 --> 00:38:25,739 ,אבל לפני שאתה מבקר אותה 594 00:38:25,763 --> 00:38:27,741 שאל את עצמך אם יש לך כל מה להציע לה 595 00:38:27,765 --> 00:38:28,916 .למעט כאב לב 596 00:38:28,940 --> 00:38:30,526 .הישאר בנתיב המזוין שלך 598 00:38:41,039 --> 00:38:42,345 .ילד שלי 599 00:38:47,002 --> 00:38:48,852 !אידיוט, וונסדיי 600 00:38:49,265 --> 00:38:50,527 !שיקרת לי 601 00:38:50,867 --> 00:38:54,420 הו, טוב, עכשיו, .סאלם-אליקום" גם לך, אח" 602 00:38:54,444 --> 00:38:56,568 !לעזאזל עם זה! שלחת אותו משם 603 00:38:56,794 --> 00:38:57,945 !לא עשיתי זאת 604 00:38:57,969 --> 00:38:59,729 הסדום הזה שונא אותי 605 00:38:59,753 --> 00:39:01,668 .עם כל שיער על סנטרו הסנטר 606 00:39:02,191 --> 00:39:04,952 .אנא. אני צריך למצוא אותו 607 00:39:04,976 --> 00:39:07,871 ?אחרי שהוא פימפם וזרק אותך 608 00:39:08,153 --> 00:39:09,414 .תתגבר על זה 611 00:39:18,923 --> 00:39:20,098 .היי 612 00:39:20,122 --> 00:39:22,218 היית צריך לתת .לשדון להרוג אותו 613 00:39:23,532 --> 00:39:25,305 .יום אחד אתה תודה לי 614 00:39:27,868 --> 00:39:30,351 .אני, אה ... אני יצאתי - .אה הא - 615 00:39:30,828 --> 00:39:32,414 ?בחזרה ללייקסייד 616 00:39:32,438 --> 00:39:33,981 ?המקום גדול עליך, לא 617 00:39:34,005 --> 00:39:36,027 כמעט קפאתי למוות פעמיים 618 00:39:36,051 --> 00:39:37,985 .וכמעט הורידו לי את הראש 619 00:39:38,009 --> 00:39:39,360 .אבל כן, האוכל טוב 620 00:39:39,663 --> 00:39:41,362 .נהיה בקשר, מיגל 625 00:40:08,306 --> 00:40:10,725 .חשבתי שהנסיעה שלי הייתה סקסית 626 00:40:11,782 --> 00:40:13,061 ?מה ההמולה שלך 627 00:40:14,132 --> 00:40:15,605 ?את ילדת סוכרייה 628 00:40:16,569 --> 00:40:18,191 ?יש לך בעיות עם אבא 629 00:40:18,615 --> 00:40:19,722 .אני פשוט אני 630 00:40:19,746 --> 00:40:21,027 ?מה שאומר מה 631 00:40:21,444 --> 00:40:23,279 ?משחק את ארוסתו של הזקן 632 00:40:25,752 --> 00:40:27,534 .זה יהיה לא 633 00:40:29,408 --> 00:40:31,287 .אני בסגל של כל הבנות 634 00:40:33,282 --> 00:40:34,955 ?אז איך הגעת אליו 635 00:40:34,979 --> 00:40:36,957 ,הו, הפוסט שלו בקרייגסליסט היה סתום 636 00:40:36,981 --> 00:40:39,679 ."אז עניתי, "מעוניין 637 00:40:40,687 --> 00:40:43,967 הדבר הבא שאני יודעת, אני נוהגת .ב- בטי ומקבלת תשלום במזומן 638 00:40:44,206 --> 00:40:46,532 ?בסדר. אתה יודעת מה 639 00:40:46,556 --> 00:40:47,881 .לא אכפת לי 640 00:40:47,905 --> 00:40:49,317 ,השנה הצעירה שלי של האנטר 641 00:40:49,341 --> 00:40:52,059 .הוציאו אותי החוצה, עצרו אותי בגלל פריצה 642 00:40:52,083 --> 00:40:54,185 .עד התחת שלי בחובות 643 00:40:55,652 --> 00:40:57,238 ,כאשר מגיעה העבודה המושלמת 644 00:40:57,262 --> 00:40:58,565 .בדיוק כשהייתי צריך את זה 645 00:41:00,191 --> 00:41:01,279 .קרייגסליסט 646 00:41:02,528 --> 00:41:04,779 .הוא שילם לי את החשבונות המשפטיים, ואת שכר הלימוד 647 00:41:05,836 --> 00:41:09,200 .אני עוזרת לו בדברים... טכניים 648 00:41:09,826 --> 00:41:11,644 ,ובכן, החדשות הטובות הן 649 00:41:11,668 --> 00:41:14,386 ,בגללי .עכשיו אתה יכול להגיע לזקן שלך 650 00:41:14,410 --> 00:41:15,691 .יום או לילה 651 00:41:15,715 --> 00:41:17,432 ?מה קרה לתאי הטלפון 652 00:41:17,456 --> 00:41:20,087 .ראית מה זה? אלה מתקדמת. 654 00:41:24,724 --> 00:41:27,094 תראה, יש לי כל מיני סוגים ,חרא עם הזקן שלי 655 00:41:27,118 --> 00:41:28,791 אבל אולי תחשוב על הפופ שלך 656 00:41:28,815 --> 00:41:30,271 .הוא לא אידיוט מוחלט 658 00:41:33,472 --> 00:41:34,623 .עכשיו, זה מתיחה 659 00:41:34,647 --> 00:41:36,603 .הא. אני שמעתי אותך 660 00:41:38,042 --> 00:41:40,063 ,אבל אם אי פעם תזדקק לקול ידידותי 661 00:41:40,087 --> 00:41:41,691 ,הבנת, לא הוא 662 00:41:42,438 --> 00:41:43,482 .פשוט תתקשר למספר 663 00:41:43,830 --> 00:41:46,654 .אתה הבנת אותי, לפחות 664 00:41:49,528 --> 00:41:52,869 בסדר, תקשיבי. כשיהיה ,קשה מדי להתמודד 665 00:41:53,631 --> 00:41:54,632 .וזה יהיה 667 00:41:56,822 --> 00:41:57,864 .כמו זה 669 00:42:03,328 --> 00:42:05,156 ?מה לעזאזל קורה שם 670 00:42:05,825 --> 00:42:06,825 .רביעי 677 00:42:49,331 --> 00:42:50,612 .היי מייבל 678 00:42:50,636 --> 00:42:52,135 ?כן 679 00:42:52,159 --> 00:42:54,573 אה. אם יש לי עוד אחד ,של המאפים האלה 680 00:42:54,597 --> 00:42:55,617 .אני ארצה עוד ארבעה 681 00:42:55,641 --> 00:42:57,010 אז אני אשב להירגע 682 00:42:57,034 --> 00:42:59,621 ,ואקח לי, אה 683 00:42:59,645 --> 00:43:01,301 .בייקון וטוסט חיטה, בבקשה 684 00:43:05,466 --> 00:43:06,776 ?הכל בסדר 686 00:43:26,019 --> 00:43:27,019 !היי, צ'אד 689 00:44:03,143 --> 00:44:04,292 .היי, מייק 690 00:44:04,841 --> 00:44:06,753 אני אצטרך לשאול אותך .מספר שאלות 691 00:44:11,674 --> 00:44:15,428 .16:00 יצאת לשיקגו בסביבות השעה 692 00:44:15,939 --> 00:44:17,472 ?אתה עצרת לדלק לפני שעזבת את העיר 693 00:44:17,897 --> 00:44:19,182 .תודה 694 00:44:19,899 --> 00:44:20,899 .כן 695 00:44:22,511 --> 00:44:26,105 .ב- תחנת סי-קו-מיין 696 00:44:28,300 --> 00:44:29,300 ?מה קורה 697 00:44:34,174 --> 00:44:38,159 אליסון מקגוברן לא הופיעה .בבית הספר או בעבודה אתמול 698 00:44:39,223 --> 00:44:40,809 אף אחד לא ראה או שמע ממנה 699 00:44:40,833 --> 00:44:44,373 מאז שהסתיימה המשמרת שלה .בהנינגס ביום הקודם 700 00:44:47,666 --> 00:44:49,799 ,אתה חייב להבין, מייק .זה שום דבר אישי 701 00:44:51,085 --> 00:44:53,412 אנחנו נעבור על המקומות .ששהית במהלך 72 השעות האחרונות 702 00:44:53,437 --> 00:44:56,476 ומייק, אני צריך שתהיה .כמה שיותר ספציפי 703 00:44:56,501 --> 00:44:58,566 .בטח .זה לקח בערך - 704 00:44:58,590 --> 00:45:01,015 .שבע שעות להגיע לשיקגו 705 00:45:02,159 --> 00:45:03,876 .היית שם לטקס אזכרה 706 00:45:03,900 --> 00:45:06,182 ?זה בן משפחה 707 00:45:06,206 --> 00:45:07,488 .חבר של דוד שלי 708 00:45:07,512 --> 00:45:10,399 ,כן, נשארתי בבית, אמ 709 00:45:11,342 --> 00:45:13,407 .מלון חופשי, מזרח אוהיו 710 00:45:13,431 --> 00:45:15,988 .ונסעתי חזרה הבוקר 711 00:45:17,517 --> 00:45:18,699 ?והשמשה הקדמית 712 00:45:22,614 --> 00:45:24,877 .36 פגעתי באייל בכביש 713 00:45:25,878 --> 00:45:29,099 המוסכניק בחנות .בסטיבנס פוינט תיקן את זה 714 00:45:29,708 --> 00:45:32,644 בסדר, מייק. אני אצטרך ש 715 00:45:32,668 --> 00:45:36,691 תרשום את המסלול המדויק שעשית 716 00:45:36,715 --> 00:45:39,762 כדי שנוכל לאשר זאת באמצעות .מצלמות מעקב בכבישים מהירים 718 00:45:46,986 --> 00:45:50,665 גם אצטרך את .הרכב לבדיקת לומינול 719 00:45:55,251 --> 00:45:56,251 .בטח 721 00:46:16,494 --> 00:46:17,758 .לעזאזל עם זה 730 00:47:30,612 --> 00:47:32,744 ...היי מייק. רגע, זה 731 00:47:33,776 --> 00:47:36,353 האם זה עבור האח ?שאסור לך להשתמש 732 00:47:37,096 --> 00:47:38,228 .את יודעת מה? פשוט תירה בי 733 00:47:38,663 --> 00:47:40,075 .בסדר? הפעם באמת 734 00:47:40,099 --> 00:47:41,468 כי זו דרך הרבה יותר מהירה 735 00:47:41,492 --> 00:47:42,718 .מאשר לקפוא למוות 736 00:47:45,452 --> 00:47:48,599 אני חושבת שאולי אני ואתה .התחלנו ברגל לא טובה 737 00:47:50,588 --> 00:47:52,044 .דיברתי עם צ'אד 738 00:47:52,068 --> 00:47:53,765 .הוא אמר שהסיפור שלך נבדק 739 00:47:54,200 --> 00:47:56,482 .שיקגו, השמשה הקדמית 740 00:47:57,595 --> 00:47:58,859 .אני מצטער 741 00:48:00,206 --> 00:48:01,654 ?משהו על אליסון 743 00:48:05,560 --> 00:48:07,257 .שוחחתי עם כמה מחבריה 744 00:48:08,040 --> 00:48:10,192 ,אף אחד לא יודע שום סיבה אולי היא עזבה את העיר 745 00:48:10,216 --> 00:48:11,478 .או לאן יכלה להגיע 746 00:48:12,088 --> 00:48:13,718 המשפחה שמה עלונים 747 00:48:13,742 --> 00:48:16,335 ומחפשים מתנדבים .כדי לעזור בחיפושים 748 00:48:18,809 --> 00:48:20,047 .תודיעי לי אם אוכל לעזור 749 00:48:22,589 --> 00:48:23,759 ...תראה, מייק 750 00:48:26,711 --> 00:48:28,191 .העניין עם הרובה 751 00:48:30,529 --> 00:48:31,767 .זה לא היה במקום 752 00:48:34,023 --> 00:48:36,741 .לא. זה לא היה 755 00:48:56,262 --> 00:48:59,545 .היה לי את המפסק בשביל התנור 756 00:49:00,919 --> 00:49:03,674 .אף אחד לא גר כאן ?למה לחמם מקום ריק 758 00:49:08,231 --> 00:49:10,389 .אה, אה, כמעט שכחתי לתת לך את זה 759 00:49:10,886 --> 00:49:12,907 .יש לי את החבר'ה במוסך בכדי להציל אותו 760 00:49:12,931 --> 00:49:14,810 הבנתי שאולי הבן שלך .רוצה את זה כשיחזור 761 00:49:17,370 --> 00:49:19,774 .איפה הוא בבית הספר? לא אמרת 762 00:49:20,330 --> 00:49:21,437 .פלורידה 763 00:49:21,461 --> 00:49:23,069 ?נחמד. מה הוא לומד 764 00:49:23,594 --> 00:49:26,268 ,אה, אם החום שלך נחלש 765 00:49:26,292 --> 00:49:29,116 או שאתה רוצה עזרה ,בבידוד החלונות האלה 766 00:49:29,844 --> 00:49:31,019 .אתה יודע איפה למצוא אותי 771 00:49:59,717 --> 00:50:03,025 ♪ מרגרט הקטנה, יושבת כיסא האולם הגבוה שלה ♪ 773 00:50:09,640 --> 00:50:12,774 ♪ היא ראתה את וויליאם המתוק וכלתו החדשה ♪ 774 00:50:14,384 --> 00:50:18,562 ♪ רכיבה בכביש כל כך קרוב ♪ 775 00:50:19,519 --> 00:50:22,281 ♪ היא השליכה את מסרק השנהב שלה ♪ 776 00:50:22,305 --> 00:50:24,065 השליך לאחור את שערה הצהוב והארוך ♪ 777 00:50:24,089 --> 00:50:26,633 ♪ "אמר, "אני ארד ואני אפרד ממנו לשלום ♪ 778 00:50:26,657 --> 00:50:30,182 ♪ ולעולם לא אלך לשם ♪ 779 00:50:34,143 --> 00:50:38,732 ♪ היה מאוחר בלילה הם ישנו עמוק ♪ 780 00:50:38,756 --> 00:50:41,256 ♪ הופיעה מרגרט הקטנה כולם לבושים בלבן ♪ 781 00:50:41,280 --> 00:50:44,762 ♪ עומדים על רגליהם ♪ 782 00:50:48,200 --> 00:50:52,074 ♪ כי אני רוצה לנשק השפתיים הקרות והקרות האלה ♪ 783 00:50:52,770 --> 00:50:56,837 ♪ כי אני יודעת שלעולם לא ♪ 784 00:50:56,861 --> 00:50:59,342 ♪ אנשק את שלי ♪ 785 00:51:03,215 --> 00:51:06,305 ♪ שלוש פעמים הוא התנשק ידה הקרה והקרה ♪ 786 00:51:08,220 --> 00:51:11,223 ♪ פעמיים הוא נישק את לחיה ♪ 787 00:51:13,095 --> 00:51:16,751 ♪ אבל פעם הוא התנשק השפתיים הקרות והקר שלה ♪ 788 00:51:17,795 --> 00:51:22,887 ♪ ואז הוא נרדם בזרועותיה ♪ 789 00:51:23,795 --> 00:51:30,887 - "אלים אמריקאים עונה 3 פרק 2 : "אור ירח רציני - - ApproxE תורגם ע''י -